| 1. | Party b shall not interfere in such direct dealings nor shall party b bring forward any demand for compensation therefrom 乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。 |
| 2. | Party b shall not interfere in such direct dealings , nor shall party b bring forward any demand for compe ation therefrom 乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。 |
| 3. | View of lion rock mountain , rent included govornment rate & rent , management fee & wireless boardband , direct deal with owner no agency charges apply 全屋望狮子山景,免佣,包管理费及差饷地租及无线上网,欢迎长租,已补地价 |
| 4. | For any busine tra acted between governments of both parties , party a may handle such direct dealings as authorized by party a ' s government without binding himself to this agreement 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议的约束。 |
| 5. | For any business transacted between governments of both parties , party a may handle such direct dealings as authorized by party a ' s government without binding himself to this agreement 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。 |
| 6. | For any business transacted between governments of both parties , pa d6 rty a may handle such direct dealings as authorized by party a ' s government without binding himself to this agreement 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。 |
| 7. | 6 direct dealing between banks requires a code of conduct , which is formulated by the authorities with banks active participation , and this code should be one that promotes healthy competition 6银行之间的直接交易需要有一个在银行的积极参与下由官方制定的行为准则,这种行为准则应该有助于促进健康的竞争。 |
| 8. | The initiative follows intensifying competition between reuters and bloomberg , which last year moved into foreign exchange trading traditionally a reuters stronghold to launch “ conversational direct dealing ” 在推出这项计划前,路透社与彭博的竞争日趋激烈。彭博去年进军外汇交易这个路透社的传统据点,推出了“对话式直接交易” 。 |